El car sharing de coches eléctricos llega a Vigo de la mano de Welgood Car Sharing


Poco a poco los sistemas que nos permiten disfrutar de un coche eléctrico durante un corto periodo de tiempo se van extendiendo por nuestro país, y a pesar de que de momento no hay ningún programa comparable al puesto en marcha por el ayuntamiento de París, Autolib, la oferta es cada vez más amplia e interesante.

La última que hemos conocido es Welgood Carsharing, que han comenzado su actividad este mes de septiembre en la ciudad gallega de Vigo, donde los usuarios podrán acceder a una unidad del Renault Twizy durante una hora por unos módicos 5 euros, todo sin cuotas de alta ni abonos anuales. Lo mejor es que si queremos extender nuestra experiencia con el Twizy, podremos ampliar nuestro arrendamiento hasta 24 horas y todo con un máximo de 50 euros.

De momento el único modelo al que podrán acceder los usuarios es el Twizy, aunque la oferta se irá ampliando con la incorporación de otros modelos, como el Citroën C-Zero, a un formato que sin duda lo más interesante es que para acceder al alquiler no hay que abonar ninguna cuota anual, lo que facilitará el alquiler por parte de los visitantes de la ciudad, e incluso como promoción de inicio no tendremos un límite de kilómetros diarios, por lo que podremos circular y recargar las veces que nos de la gana, todo por 5 euros la hora, una de las mejores tarifas de un mercado que suele rondar el doble de esa cifra.

Los Twizys estarán repartidos por tres parkings de la ciudad, y el cliente podrá recogerlo en cualquiera de ellos y devolverlo en el que más cómodo le suponga, estando estos situados en zonas céntricas donde encontrar un lugar de aparcamiento es poco más que imposible y donde el Twizy será una buena alternativa de movilidad. Sin duda una buena idea sería poder disponer de una estación de alquiler en la entrada de la ciudad, lo que permitiría a muchos dejar su coche en las afueras y liberar algo de tráfico en el centro urbano.

De esta forma los vigueses y los visitantes podrán acceder a un sistema que además de permitirles disfrutar de la conducción y la experiencia de conducir un coche eléctrico, les proporciona una alternativa de movilidad en una ciudad donde moverse con un coche no es precisamente tarea fácil, y menos lograr un sitio donde estacionar.

Artículos relacionados:
Probamos el sistema de car sharing Autolib
Mobega, datos y curiosidades del sistema de alquiler de coches eléctricos gallego

Más información | Welgoodcarsharing


© Foro Coches Eléctricos | Este feed es de uso personal, sí quieres hacer un uso comercial contacta con nosotros.


Energias renovables

8 Comment responses

  1. Avatar
    September 06, 2012

    5 euros/hora y 50euros/dia, ¿¿un twizy??
    Y al lado Mobega que te da un z-cero/i-on por 15euros/dia y también todas las recargas que quieras gratis.

    El carsharing este no va a tener el éxito que yo te diga…

    Reply

  2. Avatar
    September 06, 2012

    Mobega es un sistema de promoción de los coches eléctricos, no un servicio de car sharing, y tienes los alquileres limitados precisamente para eso. Está pagado por la Xunta de Galicia y tiene un tiempo limitado de vida.

    5 euros la hora no es muy caro, si te fijas lo normal son 10 o incluso más.

    Reply

  3. Avatar
    September 06, 2012

    mobega límitado? la única limitación que tienes en MOBEGA es que no puedes alquilarlo más de un mes. Y de todas maneras sea para promoción o car sharing es el mismo servicio (tu alquilar un coche eléctrico). El MOBEGA es a la hora 0,60 euros y el de Weelgood 5 euros…. no hay comparación.

    Por lo de la Xunta, recordemos que los twizy de weellgoo también tiene ayuda de la UE… o sea que más raciocinio y más cabeza cuando se dicen las cosas.

    Reply

  4. Avatar
    September 06, 2012

    Gracia, una cosa es estar subvencionado, Welgood, y otra cosa financiado, Mobega. Por cierto, estando claro que ambos sistemas son muy interesantes, con el Twizy puedes moverte una hora por 5 euros y con un coche mucho mejor pensado para la ciudad, mientras que con Mobega tienes que pagar si o si los 15 euros, que es un precio claramente subvencionado que cubre los gastos de la agencia que los alquila, ni los coches ni las estaciones de recarga.

    Reply

  5. Avatar
    September 06, 2012

    ¿car sharing?. Sigo si entender la mania de los medios de comunicacion de usar palabras inglesas, no se si es odio al propio idioma o ganas de hacer ostentacion de sus conocimientos idiomaticos,lo cierto es en ambos casos, que se demuestra un complejo de inferioridad patologico.
    Por otro lado “car sharing”,significa coche compartido, lo que no es el caso, ya que estan hablando de una empresa de alquiler de cohes, por mucho que un coche alquilado a la larga, sea compartido por muchos usuarios, con lo que la noticia debia hablar del “alquiler de coches electricos”.
    Cuidemos nuestro idioma por favor.

    Reply

  6. Avatar
    September 06, 2012

    Sergio, por suerte o por desgracia cada día tenemos que incorporar nuevas palabras a nuestro vocabulario que no forman parte del castellano, tablet, smarphone…está claro que es tableta y teléfono inteligente, pero por desgracia el uso común es lo que manda.

    Sobre el car sharing, es una modalidad que no tiene denominación en español, ya que es un sistema diferente al alquiler tradicional y a pesar de que hay muchas clases, la idea es poder alquilar por hora y sin necesidad de acudir a una oficina, y creo que de momento no hay una expresión para eso.

    Como siempre digo, esto no es el Wall Street Journal, para lo bueno y para lo malo.

    Reply

  7. Avatar
    September 06, 2012

    Estoy de acuerdo en que el idioma se enriquece con palabras nuevas, que no existan en castellano ni sean traducibles, pero tu mismo me das la razon al darme las versiones traducidas de tus ejemplos. La gran mayoria de los terminos ingleses que manejan los periodistas son traducibles al español. El problema es el uso comun que tu planteas, y es comun por que nadie se para a pensar que es mejor y mas claro para que te entiendan, usar palabras en español; es mas facil dejarse llevar por la corriente, y pensar “Como molo con mi dominio del ingles”, aunque ese dominio incluya palabros como “puenting” “vueling” o “vending” sin que nadie se pare a pensar que estan aplicando normas gramaticales inglesas a palabras españolas.
    Sobre el “car sharing”,no deja de ser un tipo de alquiler, con lo que considero mas correcto usar esta palabra (acotandola si es necesario, “alquiler por horas” “Alquiler de autoservicio” ,etc)que usar una palabra inglesa que la mayoria de la gente no conoce, y cuya traduccion encima no tiene nada que ver con lo que se pretende decir.
    Por otra parte en Sevilla hace tiempo que existe un servicio de alquiler de bicicletas que se adapta a tu definicion de “car sharing”, alquiler por tiempo indeterminado, en dispensadores automaticos de donde se coge la bici o se deposita despues de su uso,sin intermediarios, y lo llaman alquiler de bicicletas, no he oido a nadie decir “bicycle sharing”.
    Entiendo que esto no es un gran periodico, pero pienso que todos podemos poner nuestro granito de arena para cuidar nuestro idioma, independientemente de nuestra mayor o menor difusion. Al final todo redundara en un mejor entendimiento, dicho todo sin animo alguno de ofender.

    Reply

  8. Avatar
    September 07, 2012

    Totalmente de acuerdo con el señor Díaz. Hay que buscar un nombre a estos sistemas de “alquileres rápidos” o “alquileres ligeros” para no estar utilizando un vocablo inglés de forma arbitraria. Y hay que empezar en este medio, así que habrá que pensarse el abrir un hilo sobre ello.
    Por otro lado, si voy a Galicia y tengo posibilidad de usar un coche del Mobega lo haré, el sistema de Vigo me parece caro y peor que el Mobega porque el vehículo a utilizar es menos seguro y la ciudad muy peligrosa, por lo tanto ni me molestaré en preguntar por él.

    Reply

Leave a comment